Ну что я за баран такой?

За последние пару месяцев уже третья статья, которую я облюбовал на перевод, ушла на сайте немецкой газеты "Цайт" в платный абонемент!

Ведь ничего же нет трудного скопировать текст куда-нибудь в ворд, и сохранить.

Вот теперь ушла по моей же вине статья про итоги жизни восточных немцев за 30 лет после падения Берлинской стены.



https://www.zeit.de/2019/40/leben-ostdeutschland-mauerfall-lebensqualitaet-polen-tschechien

Чего я еще провороню?
Сейчас уже нетрудно это делать и с помощью автоперевода,
так что не переживайте сильно.
Автоперевод - это как очки. Надел, и обратной дороги уже не будет. Это годится лишь для языков, коими не владеешь. Или для очень быстрого чеса.