Category: кино

Не рановато ли стали петь осанны искусственному интеллекту?

Историк Алексей Исаев в своем блоге в качестве примера самочувствия в свои 45 лет привел фразу "... Но стал ловить себя на мысли, что какую-то книгу или фильм ставишь на полку "нет, это уже не в этой жизни".

И этот бот, что бегает в жж по всем записям, и присваивает им категории, откозлил следующее:

"Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Кино, Литература".

Неужели люди настолько деградировали, что их вытесняют в первую очередь с гуманитарных профессий такие программы?

Как подло-то



"Глава МВД Италии и заместитель премьер-министра страны Маттео Сальвини ответил американскому актеру Ричарду Гиру, который провел благотворительную акцию для мигрантов на судне, дрейфующем в Средиземном море. Об этом сообщает Bloomberg.

Раз благородный миллионер беспокоится о судьбе мигрантов с судна Open Arms, мы благодарны ему: он может доставить всех на своем частном самолете в Голливуд и разместить их на своих виллах".


Вот стоит человеку один раз дать слабину и сделать добрый поступок (подальше от основного места жительства), как ему теперь будут напоминать об этом всю жизнь.

Насчет прописать африканский бомжей у себя на вилле - ну так это как Райкин менялся жилплощадью в фильме "Волшебная сила искусства". Всех перережу, всем кровь пущу!

Этот эпизод достаточно растиражирован и нашим, и забугорным кинематографом



https://www.morgenpost.de/berlin/article226475879/Die-Gesichter-einer-Verschwoerung.html

Поэтому остается лишь добавить про прогресс в этом деле, в первую очередь связанный с применением смертников. Если бы бомба была на теле Штауфенберга, его бы никто не перенес и не переставил за массивную стойку массивного стола. Казалось бы, итак инвалид, вот и принеси свою жизнь на алтарь свободы! Но зато уж с "гарантией от производителя".

Но где немцы и где удачные заговоры?

А если бы покушение удалось, то, возможно, война, пусть и на других условиях, закончилась бы уже в июле 1944. И совершенно точно как минимум два моих родственника, погибшие в конце 1944 и в 45-м, остались бы живы. Но это была бы другая победа.

Хорошо, что история не знает сослагательного наклонения.

Не любо - не слушай, а врать не мешай



В один присест съел на ночь пять серий первого сезона "Назначенного преемника".

Вот чем меня пиндосы искренне восхищают, так это своей эталонной наглостью, умением на голубом глазу черное называть белым и наоборот. В сериале произошел теракт. В конгрессе, во время выступления президента, произошел взрыв. 900 убитых. Президентом назначена какая-то седьмая вода на киселе. Но! Мало того, что этот сериал снят после реальной атаки на башни-близнецы в Нью-Йорке. Так еще и в сериале тоже, оказывается, был этот теракт. Со всеми последующими оргвыводами.

Read more...Collapse )

Вот и с международным терроризмом они также борются. Слышат звон, да не знают, где он



Что, блин, в Голливуде некому подсказать, что название вымышленной (для сериала "Назначенный преемник") террористической организации не аль-Сакар, а ас-Сакар? Мелочь, ерунда?


Сначала я наткнулся на пару лесбиянок в сериале "Прослушка"

Ну, сериал давний, его еще Баран Обмана, говорят, ценил. Но за последнюю неделю я уже трижды наткнулся на сериалы, причем свеженькие, стартовавшие в этом году, где главные герои - гомики. Первый сериал, американский, не помню название, стер через полчаса первой серии. Второй сериал - британский "Годы". Там один из главных героев, сочетавшись законным браком с другим бритишем, вскоре начинает испытывать тягу с украинскому беженцу, завлекающему его голой ступней, с которой, вот незадача, уже сошел шрам от электротока, которым его пытали злые москали. Стер после второй серии.

И вот уже третий сериал - американский "Посредник". Там, правда, гомик ни с кем страстно не целуется, а всего лишь говорит, посмотрев на часы, что еще успеет на ужин с Брайеном - своим мужем:



Read more...Collapse )

Высокое искусство выпячивания режиссерского "я"



Так совпало, что практически день в день я дочитал книгу Корнея Чуковского "Высокое искусство. Принципы художественного перевода", и вместе с ячейкой посмотрел фильм "Иваново детство" режиссера Андрея Тарковского.

Чуковский пишет про то, соблюдение суммы скольких точностей позволяет сделать точный художественный перевод, и не зря книга озаглавлена как "Высокое искусство". Хотя кто вообще обращает внимание в выходных данных на фамилию переводчика? Хотя именно переводчик из лучших побуждений может накосячить так, что... слово Бернсу в переводе Маршака:

О ты, кого поэзия изгнала,
Кто в нашей прозе места не нашел, -
Ты слышишь крик поэта Марциала:
"Разбой! Грабеж! Меня он перевел!"
Read more...Collapse )